Vita:Translated Games: Difference between revisions

From ConsoleMods Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Adding a few that I knew about)
 
(Added some more, and added an updated Attack on Titan 2 patch.)
Line 1: Line 1:
With an exploited system, you have the option of translating games or files to a different language if someone has made a translation patch. This can be done manually, or with a translation patch released by other members of the community. This page focuses on English patches.
With an exploited system, you have the option of translating games or files to a different language if someone has made a translation patch. This can be done manually, or with a translation patch released by other members of the community. This page focuses on English patches.


==Completed Translation Patches==
==Translation Patches==
* [JP] [https://www.reddit.com/r/VitaPiracy/comments/77fg1x/time_avengeraeterno_bladeall_dlcpcsg00483jpeng/ Aetornoblade] (Outdated - an official English version was released)
* [JP] [https://www.reddit.com/r/VitaPiracy/comments/kaj86d/attack_on_titan_2_english_patch_update_for/ Attack on Titan 2]
* [JP] [https://www.reddit.com/r/VitaPiracy/comments/g0irqk/catherine_full_body_jp_englishspanish_port_with/ Catherine: Full Body] (Japanese dub and English dub variants)
* [JP] [https://www.reddit.com/r/VitaPiracy/comments/g0irqk/catherine_full_body_jp_englishspanish_port_with/ Catherine: Full Body] (Japanese dub and English dub variants)
* [JP] [https://www.reddit.com/r/VitaPiracy/comments/8snq8x/tutorial_dengeki_bunko_fighting_climax_ignition/ Dengeki Bunko: Fighting Climax Ignition]
* [JP] [https://gbatemp.net/threads/release-the-fruit-of-grisaia-all-ages-ps-vita-english-patch-restoration-patch-in-the-works.458642/ Grisaia no Kaijitsu]
* [JP] [https://gbatemp.net/threads/translation-project-ia-vt-colorful.441374/ IA/VT -COLORFUL-]
* [JP] [https://gbatemp.net/threads/pre-release-if-my-heart-had-wings-cruise-sign-vita-ps3-english-translation-port.498455/ If My Heart Had Wings: CRUISE SIGN]
* [JP] [https://gbatemp.net/threads/puyo-puyo-tetris-jp-english-port-v0-9.521664/ Puyo Puyo Tetris]
* [US] [https://www.reddit.com/r/VitaPiracy/comments/nge0pe/release_steinsgate_0_english_translation/ Steins;Gate 0] (Translation improvement patch.)
* [JP] [https://www.reddit.com/r/steinsgate/comments/aue94j/steinsgate_elite_psvita_english_translation_patch/ Steins;Gate Elite]
* [JP] [https://www.reddit.com/r/steinsgate/comments/aue94j/steinsgate_elite_psvita_english_translation_patch/ Steins;Gate Elite]
* [JP] [https://www.reddit.com/r/VitaPiracy/comments/mavboo/release_steinsgate_linear_bound_phenogram_english/ Steins;Gate: Linear Bound Phenogram]
* [JP] [https://gbatemp.net/threads/release-steins-gate-my-darlings-embrace-full-english-patch-v1-0-for-ps-vita.587852/ Steins;Gate: My Darling's Embrace]
* [JP] [https://gbatemp.net/threads/release-steins-gate-my-darlings-embrace-full-english-patch-v1-0-for-ps-vita.587852/ Steins;Gate: My Darling's Embrace]


==Incomplete/Ongoing Translations==
==Non-English Patches==
* [JP] [https://www.reddit.com/r/VitaPiracy/comments/8z5cdm/aot_2_asset_swap_patchtext_translated/ Attack On Titan 2] (Incomplete: images aren't translated, and has many crashes)
 
 
==Non-English Translation Patches==
* [JP] [https://www.reddit.com/r/VitaPiracy/comments/g0irqk/catherine_full_body_jp_englishspanish_port_with/ Catherine: Full Body] (Spanish text)
* [JP] [https://www.reddit.com/r/VitaPiracy/comments/g0irqk/catherine_full_body_jp_englishspanish_port_with/ Catherine: Full Body] (Spanish text)

Revision as of 14:31, 11 January 2022

With an exploited system, you have the option of translating games or files to a different language if someone has made a translation patch. This can be done manually, or with a translation patch released by other members of the community. This page focuses on English patches.

Translation Patches

Non-English Patches